-
1 esperança de vida
espérance de vie. -
2 esperança de vida
n (f) life expectancy -
3 esperança
es.pe.ran.ça[esper‘ãsə] sf 1 espoir, espérance. 2 fig perspective. ele é a espe-rança do futebol francês / il est l’espoir du football français. há pouca esperança que ele venha / il y a peu d’espoir qu’il vienne. você é minha última esperança / vous êtes mon dernier espoir, vous allez m’aider. a esperança faz viver prov l’espoir fait vivre. colocar toda esperança em um projeto mettre tout son espoir dans un projet. conservar, guardar uma esperança conserver, garder un espoir. esperança de cura espérance de guérison. esperança de vida espérance de vie. estar cheio de esperança être plein d’espérance, avoir bon espoir, être plein d’espoir. realizar suas esperanças réaliser ses espoirs. suscitar uma esperança faire naître, susciter, encourager un espoir. ter esperança de sucesso avoir l’espérance de la réussite, de réussir, des espérances de succès. ter esperanças caresser, concevoir, entretenir, nourrir, former des espérances. toda esperança é permitida tous les espoirs sont permis.* * *[iʃpe`rãsa]Substantivo feminino (confiança) espoir masculin(expectativa) espérance féminin* * *nome femininoespérancedar falsas esperanças a alguémdonner de fausses espérances à quelqu'un -
4 esperança
n (f) hopeexpr esperança de vida life expectancy -
5 vida
vi.da[v‘idə] sf vie. dar a vida donner naissance, enfanter. dar sinal de vida donner signe de vie. enquanto há vida, há esperança tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir. em vida en vie. é uma questão de vida ou morte c’est une question de vie ou de mort. lutar pela vida lutter pour la vie. modo de vida mode de vie. mulher de má vida femme de mauvaise vie. seguro de vida assurance sur la vie. sem vida sans vie. vida de cão vie de chien, vie misérable.* * *[`vida]Substantivo feminino vie fémininganhar a vida gagner sa vieperder a vida perdre la vietirar a vida a alguém tuer quelqu’un* * *nome femininoa vida animalla vie animalea vida vegetalla vie végétalearriscar a vidarisquer sa vieela só tem alguns meses de vidail ne lui reste plus que quelques mois à vivrecoloquial ele passa a vida a ver televisãoil passe sa vie à regarder la télévisionestar bem na vidaêtre bien dans la viemeter-se na vida dos outrosse mêler de la vie des autrester uma vida fácilavoir une vie facileter uma vida sentimental complicadaavoir une vie sentimentale compliquéeter muita vidaêtre plein de vie(pessoa, lugar) sem vidasans vieler a vida delire la vie deandar na vidafaire le trottoirvie privéevie professionnellevie sentimentaledonner sa vie pour quelqu'un◆ em vidaen vieêtre entre la vie et la mortpour la vieavoir une vie de chien -
6 enquanto há vida, há esperança
enquanto há vida, há esperançatant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir.Dicionário Português-Francês > enquanto há vida, há esperança
-
7 продолжительность жизни
-
8 life expectancy
French\ \ espérance de vieGerman\ \ LebenserwartungDutch\ \ levensverwachtingItalian\ \ speranza di vitaSpanish\ \ esperanza de vidaCatalan\ \ esperança de vidaPortuguese\ \ esperança de vidaRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ förväntad livslängdGreek\ \ υπολογιζόμενη διάρκεια ζωήςFinnish\ \ elinajanodoteHungarian\ \ -Turkish\ \ yaşam beklentisiEstonian\ \ eeldatav eluigaLithuanian\ \ -Slovenian\ \ -Polish\ \ średnia długość życiaRussian\ \ средняя продолжительность жизниUkrainian\ \ ймовірна тривалість життяSerbian\ \ очекивање животаIcelandic\ \ lífslíkurEuskara\ \ bizi-itxaropenaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ توقع الحياةAfrikaans\ \ lewensverwagtingChinese\ \ -Korean\ \ 평균수명 -
9 expectancy
s expectació, expectativa | esperançaLife expectancy esperança de vida -
10 life expectancy
s esperança de vida -
11 life expectancy
(the (average) length of time a person can expect to live.) esperança de vida -
12 espoir
-
13 tant
[tɑ̃]Adverbe1. (tellement) tantoil l'aime tant (que) ele a ama tanto (que)tant de … (que) tanto … (que)tant de gens (que) tanta gente (que)2. (autant)tant que tanto quantotant qu'il peut tanto quanto pode3. (temporel)tant que nous resterons ici enquanto ficarmos aquien tant que comoon est arrivés à finir tant bien que mal conseguimos acabar como pudemostant mieux melhor assimtant pis pouco importatant pis pour lui pior para ele* * *tant tɑ̃]advérbioil boit tant!ele bebe tanto!il a tant de soucis qu'il ne dort plustem tantas preocupações que já não dormeles enfants sont rentrés tant il faisait froidas crianças voltaram (para casa) de tal maneira estava frio; estava tanto frio que as crianças vieram para casaun enfant tant désiréuma criança tão desejadacoloquial ça fait tantcusta tantoêtre payé à tant à l'heureser pago a tanto à horale tanttal dia do mês taltant detantostant pour centtanto por centotant les enfants que les adultestanto as crianças como os adultos5tant queenquanto(no tempo) tant que je n'aurai pas fini de lire ce roman, je ne ferai rien d'autreenquanto não tiver acabado de ler este romance, não faço mais nadacoloquial tant que vous y êtes, achetez aussi le journaljá que aí estão, aproveitem e comprem também o jornal; aproveitem e comprem também o jornal(no espaço) tant que la vue peut s'étendreaté onde a vista pode alcançaro melhor possível; de qualquer maneira; assim assimtantas vezesde tal maneira que; a tal ponto queo mais possível, tanto ou maisde tal maneira, de tal formatanto melhor; melhor ainda◆ tant pistanto piormais coisa menos coisajá que é necessáriotanto, a esse pontopor muito que; tanto não é verdade queum pouco, um bocadinhocomo tantos outroscomo há tantos, como há tantasenquanto, na qualidade de; no que respeita ase é verdade que, contando que◆ tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoirenquanto há vida há esperança◆ tant tenu, tant payécá se fazem, cá se pagam -
14 expectancy
noun (the state of expecting or hoping: a feeling/look/air of expectancy.) expectativa* * *ex.pect.an.cy[iksp'ekt2nsi] n 1 espera, expectativa. 2 esperança. 3 probabilidade, perspectiva. life expectancy / expectativa de vida. -
15 in
(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) em pedaços* * *[in] n ins pessoas ou partido no poder. • adj interno. • adv dentro, não fora. • prep em, dentro, durante, por, de, a, para. she has it in her / ela é capaz de tudo. there is nothing in it / não há nada nisto. I found a friend in him / encontrei nele um amigo. he is in it / ele está envolvido nisto. am I to be in on this? / coll estarei nesta marmita?, terei meu quinhão disto? 1 (indicando o lugar) in town na cidade. in America na América. in the country no campo, no país. in camera Jur em sessão secreta. 2 (indicando o tempo) in spring na primavera. in October em outubro. in the afternoon à tarde. in 1954 no ano de 1954. in a fortnight dentro de duas semanas. in life durante a vida. in his sleep durante o seu sono. 3 (indicando o estado) in adversity na miséria. in debt endividado. in hopes na esperança. in pieces em pedaços. in good humour de bom humor. in trouble em apuros. 4 (indicando traje ou aspecto) in black de preto. in arms em armas. in uniform de uniforme, fardado. in silk com vestido de seda. 5 (indicando estado atmosférico) in (the) rain na chuva. in bad weather com tempo ruim. 6 (indicando tamanho ou número) in size em tamanho. ten in number em número de dez. six feet in length seis pés de comprimento. 7 (indicando o modo) in pairs em pares. in any case em qualquer caso. in itself por si mesmo. in turn em ordem seguida. in writing por escrito. in a few words em poucas palavras. in Portuguese em português. 8 (indicando finalidade e causa) in her defence em sua defesa. in his honour em sua honra. in reply to em resposta a. blind in one eye cego de um olho. one in ten um em dez. a penny in a pound um pêni por libra. in here aqui dentro. come in! entre! do you go in for tennis? você joga tênis? he is in for it pegaram-no como Judas, ele pagará o pato. I’m all in Amer coll estou liquidado, cansado. in absentia na ausência, apesar de ausente. in a funk sl deprimido, nervoso, amedrontado. in a hole coll no buraco, com dificuldades. in a huff sl bravo, petulante. in a jam coll em uma enrascada. in a lather coll bravo, nervoso. in a pinch coll se necessário. in as much as, in so far as visto que, porquanto, tanto quanto. in a sweat coll irritado, tenso. in business em operação. in cash coll provido de dinheiro. in clover coll numa boa. in company training treinamento na empresa. in Dutch coll numa enrascada. in harness coll trabalhando ativamente. in high gear coll em uma fase de grande atividade. in hock coll pendurado, empenhado. in hot water coll numa enrascada. in itself em si mesmo, intrinsicamente. in sync coll em harmonia. in that visto que, desde que. in the bag coll arruinado, destruído. in the bucks coll com muito dinheiro. in the buff coll pelado, nu. in the cards coll nas cartas, certo de acontecer. in the dog house coll na pior. in the flesh coll pessoalmente. in the hay coll na cama. in the know coll bem informado. in the tub coll arruinado. in the wrong coll errado. in with you! venha para dentro! summer is in o verão chegou. the in-patient o paciente interno, internado. the ins os que governam, ministros. the ins and outs a) os partidos situacionista e oposicionista. b) os detalhes. he knows the ins and outs / ele conhece todos os detalhes. c) as vantagens e as desvantagens. to be in a) estar em casa. b) ter chegado (o trem, o ônibus). c) estar no poder. to get in entrar, penetrar. to go in entrar. to keep in deixar de castigo (escola). to keep one’s hand in something manter-se metido num negócio. -
16 quite a while
quite a whileuma porção de tempo. while there’s life, there’s hope enquanto há vida, há esperança. -
17 while
1. conjunction( also whilst)1) (during the time that: I saw him while I was out walking.) enquanto2) (although: While I sympathize, I can't really do very much to help.) embora2. noun(a space of time: It took me quite a while; It's a long while since we saw her.) um bocado- worth one's while* * *[wail] n tempo, espaço de tempo. • vt passar o tempo de forma agradável (normalmente usado com away). • conj 1 durante, enquanto. while I was writing he went away / enquanto eu escrevia ele foi embora. she drowned while bathing / ela se afogou durante o banho. my hat is grey while yours is black / meu chapéu é cinza, enquanto o seu é preto. 2 embora. while I like reading your letters, I object to your style / embora eu goste de ler as suas cartas, tenho objeções ao seu estilo. a little while um curto espaço de tempo. a long while muito tempo. in a little while dentro em pouco, daqui a pouco. in the mean while no entretempo, durante esse tempo, enquanto isso. it is not worth while não vale a pena. not yet a while por enquanto ainda não. once in a while de vez em quando, de quando em quando. quite a while uma porção de tempo. while there’s life, there’s hope enquanto há vida, há esperança.
См. также в других словарях:
Esperança — Terra Esperanza o Terra Nostra 2 : La Esperanza País originario Brasil Canal Rede Globo Transmisión 17 de junio de … Wikipedia Español
Enquanto há vida, há esperança — Enquanto há vida, há esperança. (DF) … Provérbios Brasileiras
Canciones de Sandy \x26 Júnior — Anexo:Canciones de Sandy Júnior Saltar a navegación, búsqueda Esta es la lista de canciones de todos los álbumes de la dupla Sandy Junior. Contenido: Arriba 0 9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X … Wikipedia Español
Anexo:Canciones de Sandy & Júnior — Esta es la lista de canciones de todos los álbumes de la dupla Sandy Junior. Índice: principio A B C D … Wikipedia Español
desenganado — adj. 1. Que reconhece o seu antigo erro. 2. Tirado do engano. 3. Resoluto, decidido. 4. Franco, sincero. 5. desenganado dos médicos: sem esperança de vida … Dicionário da Língua Portuguesa
Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница … Википедия
Cancionero de Palacio — Saltar a navegación, búsqueda Folio del Cancionero de Palacio El Cancionero de Palacio (Madrid, Biblioteca Real, MS II 1335), llamado a veces Cancionero Musical de Palacio (CMP) y también conocido como Cancionero de Barbieri, es un manuscrito… … Wikipedia Español
Michel Fugain — Pour les articles homonymes, voir Fugain. Michel Fugain Michel Fuga … Wikipédia en Français
Ring a Ding — Michel Fugain « Fugain » redirige ici. Pour sa fille actrice, voir Marie Fugain. Michel Fugain est un chanteur compositeur et interprète français, né le 12 mai 1942 (67 ans) à Grenoble … Wikipédia en Français
El Clon — Saltar a navegación, búsqueda O Clone El Clon País originario Brasil Canal Rede Globo Horario de transmisión … Wikipedia Español
Cancionero de la Colombina — Saltar a navegación, búsqueda Esta página contiene de forma consciente fallos ortográficos. Los bots no deben intentar corregirlos. El Cancionero de la Colombina (Sevilla, Catedral Metropolitana, Biblioteca Capitular y Colombina, Ms. 7 I 28) o… … Wikipedia Español